Травма эмиграции: случай Владислава Ходасевича

19,00
Фрейдистская конструкция «травмы», дискурс о болезненной и безвозвратной эмиграции и поэзия.
«У меня бывает такое чувство, что я сидел-сидел на мягком диване, — очень удобно, — а ноги-то отекли, надо встать — не могу. Я здесь не равен себе, а я здесь я минус что-то, оставленное в России, при том болящее и зудящее, как отрезанная нога, которую чувствую нестерпимо отчетливо, а возместить не могу ничем. Я купил себе очень хорошую пробковую ногу, как у Вашего Кривцова, танцую на ней (т. е. пишу стихи), так что как будто и незаметно, — а знаю, что на своей я бы танцевал иначе, может быть, даже хуже, но по- своему, как мне полагается при моем сложении, а не при пробковом. Бог даст — пройдет все это, но пока что — жутко». Письмо Ходасевича к М. О. Гершензону (ноябрь, 1922).
Книга совмещает филологическую и психоаналитическую оптику. Обращаясь к письмам и снам поэта, его серьёзным и шуточным стихам, критике и прозе, Павел Успенский рассматривает эмигрантский период жизни Ходасевича как длящуюся травму, которая и мучила поэта, и определяла его творчество.

Успенский П.
издательство Éditions Tourgueneff, Париж
2024
114 страниц
Может быть интересно
Made on
Tilda