В «Гамаюне» появилось несколько прекрасных переводов с венгерского языка. Среди них — сборник «Достоевский читает в Сибири Гегеля и плачет» известного венгерского теоретика искусства и литературного критика, знатока тёмных текстов, и мистика Ласло Фёлдени (р. 1952). Философские эссе Фёлдени обращены к читателям из Восточной Европы — людям, которые на собственном опыте или опыте своих предшественников знают, что отмена капитализма не излечит проживаемую ими печаль, а идея общественного прогресса быстро сменяется картинами лагерей, расстрелов и общественного убожества. Тексты Ласло Фёлдени публикуются на русском языке впервые.
Фёлдени Л. издательство "Три квадрата" 2021 208 страниц